NASS- UND TROCKENSAUGER PNTS 1500 A11 NASS- UND TROCKENSAUGER Originalbetriebsanleitung ASPIRAPOLVERE PER SOLIDI E LIQUIDI Traduzione delle istru
Flüssigkeit können Sie nach Öffnen des Schraubdeckels ( 7) abießen las-sen.• Reinigen Sie den Behälter mit einem feuchten Lappen oder Schw
Entsorgung/UmweltschutzFühren Sie Gerät, Zubehör und Verpa-ckung einer umweltgerechten Wiederver-wertung zu. Elektrogeräte gehören nicht in
Fehlersuche Gerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Kabel, Leitung, Ste-cker und Sicherung prü
B E S T E L L U N G PNTS 1500 A1 IAN 63677*** nur für Lieferungen innerhalb Deutschlands *** Feb. 2011MengeArt. Nr. Pos. BDABe
Absender ( bitte in Blockschrift )Bitte_________________________________________ freimachenNachname, Vorname________
Table des matières
• Conez l’utilisation de l’appareil à des enfants uniquement sous surveillance.• Prenez toute m
pourrait l’endommager.• N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires livrés et conseillés par notre centre de services (cf. adress
AssemblageDéballez l’appareil et contrôlez si les pièces sont au complet. (cf. Aperçu). Dé-barrassez-vous du matériel d’emballage de façon régl
Verrouiller le couvercle du ltre Déverrouiller le couvercle du ltre Lorsque vous aspirez des pous-sières t
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de li
effectuer une nouvelle commande, voir chapitre „Pièces de rechange“). Rangement• Pour ranger l’appareil, enroulez le câble réseau (2) autour
Données techniquesDes modications techniques et optiques peuvent être effectuées au cours du per-fect
Dépistage des dysfonctionnement L’appareil ne dé-marre pasIl n’est pas branché sur le réseauContrôle de la prise
Indice
• Consentire ai bambini di usare l’appa-recchio solo dietro sorveglianza.• Tenere l’apparecchio
Descrizione del funzionamentoL’aspiratore aspiraliquidi è munito di un robusto contenitore di acciaio per l’assor-bimento della sporcizia.
- I piedi con le ruote orientabili (6b) devono essere inlati nei vani di inserimento sul lato an-teriore del contenitore (5). 2. Fissare i
1. Inlare il ltro pieghettato (11) sul ce-stello del ltro.2. Aprire completamente il sacchetto ltro di carta (12) e inlarlo sul mani-c
• Usare il sacchetto accluso (14) per conservare gli accessori più piccoli.• Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e fuori della port
Dati tecnici Tensione di rete ...230V~, 50 HzPotencia de entrada del motor ... 150
Ricerca di guasti L’apparecchio non si avviaManca la tensione di ali-mentazioneControllare la presa di corrente,
Inhoud
• Laat kinderen het apparaat uitsluitend onder uw toezicht gebruiken. • Kinderen dienen onder toezicht
• Laat reparaties uitsluitend door service-stations uitvoeren die door ons geauto-riseerd zijn. • Volg de aanwijzingen voor reiniging en onderho
- De poten met wielen (6a) met de nummers + moe-ten daarbij in de passende opnemingen aan de achter-zijde van de vuillaadbak be-vestigd wor
nenin gesitueerde aansluitstomp van de inzuigbuis om. Nat zuigenOm nat te zuigen of om water af te zuigen maakt u gebruik van de schuimplastic l
• Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinde-ren.• Het apparaat voor ieder gebruik con-troleren op zichtbare mankeme
Technische gegevens Netspanning ... 230V~, 50 HzMotorvermogen ...
Opsporing van fouten Apparaat start nietNetspanning ontbreektStopcontact, kabel, leiding, stekker e
Hiermit bestätigen wir, dass
Explosionszeichnung • Vue éclatée Vista esplosa • Explosietekening informativ, informatif, informativo, informatief
2011-02-28_rev02_gsGrizzly Service-CenterKunden-ServiceGeorgenhäuser Str. 164409 Messel Tel.: 06078 7806 90Fax.:
1 IAN 63677 Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Ve
Inhalt
• Erlauben Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht.• Kinder sollten beaufsichti
rät könnte beschädigt werden.• Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehör-teile, die von unserem Service-Center (s. Adresse Seite 41) geliefert un
ZusammenbauPacken Sie das Gerät aus und kontrollie-ren Sie, ob es vollständig ist (siehe Über-sicht). Entsorgen Sie das Verpackungs-material
Trockensaugen1. Zum Trockensaugen setzen Sie den Faltenlter (11a) auf den Filterkorb am Motorgehäuse (3) auf. Dabei muss die nach oben ge
Comentarios a estos manuales