STAND-BANDSCHLEIFER PSBS 240 B2 IAN 60097 ST AND-BANDSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung PONCEUSE A BANDE Traduction du mode d‘emploi d‘
10DE AT CHWeiterführende Sicherheitshinweise• Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzeinrich-tung (FI-Schalter) mit eine
11DE AT CHRestrisikenAuch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Z
12DE AT CH Werkstückauagen montieren/einstellen 1. Schrauben Sie die Werkstückauf-lagen (6/18) an dem Gerät fest. Es sind für das Schleifband 2
13DE AT CH Halten Sie Ihre Hände von der Schleifscheibe und dem Schleifband fern, wenn das Gerät in Betrieb ist. Es be-steht Verletzungsgefahr.Ein- u
14DE AT CHSchleifband wechseln 1. Lockern Sie die 3 Befestigungs-schrauben (11) und hängen Sie die Schleifband-Abdeckung (12) aus. 2. Lockern Sie
15DE AT CHschrauben (11) und nehmen Sie die Schleifband-Abdeckung (12) ab (siehe“Schleifband wech-seln“). 4. Schrauben Sie die Schleifschei-ben-Mutt
16DE AT CHLagerung• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, und außerhalb der Reichweite von Kindern.• Schleifschei
17DE AT CHFehlersuche Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker. Gefahr durch elektrischen Schlag!Problem Mögliche Ursache Fehlerbe
18DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
19DE AT CHzunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung
DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 4FR / CH Traduction du mode d‘emploi d‘origine Page 20IT / CH Traduzione delle istruzion
20FR CHIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité
21FR CHAperçu 1 Pare-étincelles (en deux parties) 2 Vis d’ajustage du pare-étincelles 3 Capot de protection du disque abrasif 4 Carter moteur
22FR CHCaractéristiques techniquesTension d’entrée nominale ... 230 V~, 50 HzPuissance absorbée ...240 W (S2 30 min)*Classe de prot
23FR CHSymboles et pictogrammesPictogrammes sur l‘appareil Attention ! Risque de blessures par un outil en rotation ! Tenez vos mains à l’écart. Ri
24FR CHteurs, cuisinières, réfrigérateurs).• Maintenir les autres personnes éloignées. Ne pas laisser les per-sonnes, notamment les enfants, non conc
25FR CHpropres et exemptes de tout lubriant et de toute graisse.• Déconnecter les outils. Déconnecter les outils de l’alimentation lorsqu’ils ne son
26FR CHne peuvent plus être réglés sur un écart de 2 mm max.• Veillez à ce que les étincelles provenant du ponçage n’entraînent aucun danger, par ex.
27FR CHAutres risquesMême si vous utilisez cet outil électrique de manière conforme, il existe malgré tout d’autres risques. Les dangers suivants peuv
28FR CH Monter/régler les supports 1. Visser les supports (6/18) sur l’appareil. Il y a deux positions possibles pour la bande abrasive (voir A +
29FR CH Lorsque l’appareil est en marche, tenez vos mains à l’écart du disque abrasif et de la bande abrasive. Risque de blessures.Mise en et hors se
111932a21918181717a17b17c1 23 48 975 61011121316151417181914b14a
30FR CHde roulement supérieur (20a) et inférieur (20b) et lâchez le levier-tendeur (7). 5. Resserrez la vis de serrage (8) et montez le capot de la
31FR CHsens contraire des aiguilles d’une montre. 7. Vissez le couvercle du disque abrasif (16). 8. Réglez le pare-étincelles (1) et les supports
32FR CHElimination et protec-tion de l’environnement Respectez la réglementation relative à la protection de l’environnement (recyclage) pour l’élimin
33FR CHDépannage Avant tout travail sur l’appareil, il est indispensable de débrancher la prise de courant (mise hors circuit). Danger de choc électr
34FR CHGarantieChère cliente, cher client,Ce produit bénécie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constat
35FR CH• Tenez vous prêt à présenter, sur de-mande, le ticket de caisse et le numéro d’identication (IAN60097) comme preuve d’achat.• Vous trouver
36IT CHIntroduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sot
37IT CHmestico. Non è stato concepito per l‘impie-go industriale permanente. L‘apparecchio è destinato al‘uso da parte di adulti. Giovani sopra i 16 a
38IT CHDati tecniciTensione di entrata nominale ...230 V~, 50 HzPotenza assorbita ... 240 W (S2 30 min)*C
39IT CHSimboli e pittogrammi Simboli sull‘apparecchio Attenzione! Pericolo di lesioni a causa di utensili rotanti! Tenere lontane le mani. Pericolo
4DE AT CHInhaltEinleitung ...4Bestimmungsgemäße Verwendung ... 4Allgemeine Beschreibung
40IT CHTenerle lontane dalla zona di lavoro.• Conservare elettroutensili inutiliz-zati in un luogo sicuro. Elettrouten-sili inutilizzati devono esser
41IT CHUn utensile o una chiave che si trova all’interno di una parte rotante dell’ap-parecchio, può causare lesioni.• Evitare un avviamento involon-
42IT CHche le mani entrino conseguentemente in contatto con il nastro abrasivo o la mola.• Durante la levigatura il pezzo si surri-scalda. Non afferr
43IT CH Avvertenza! Questo utensile elet-trico genera un campo magnetico durante il funzionamento. In deter-minate condizioni questo campo può com
44IT CHComando Attenzione! Pericolo di lesioni! - Staccare la spina elettrica pri-ma di eseguire qualsiasi lavoro all‘apparecchio. - Usare solo mo
45IT CHMolatura La freccia sulla calotta protettiva (3) indica il senso di rotazione della mola.• Posizionare il pezzo da lavorare sul poggiapezzo
46IT CH • Per il serraggio degli utensili di levigatura usare solamente le ange di ssaggio in dotazione. Gli spessori fra la angia e l’u-tensile d
47IT CHdell‘apparecchio. Non pulire mai l‘apparecchio sotto acqua corrente.• Pulire a fondo l‘apparecchio dopo ogni uso. • Pulire le feritoie di ven
48IT CHRicerca di guasti Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina. Lasciarlo raffreddare.Problema Possibile causa SoluzioneL’apparecchio non si ac
49IT CHGaranziaGentile cliente,Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di
5DE AT CHDas Gerät ist für den Einsatz im Heimwer-kerbereich bestimmt. Es wurde nicht für den gewerblichen Dauereinsatz konzipiert. Das Gerät ist zum
50IT CHdifetti funzionali o altri vizi, La preghia-mo di contattare telefonicamente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento de
51GBIntroductionCongratulations on the purchase of your new device. With it, you have chosen a high quality product.During production, this equipment
52GBcial use. The equipment is designed for use by adults. Young people under the age of 16 are permitted to use the equipment only under supervision.
53GBTechnical specicationsNominal input voltage ... 230 V~, 50 HzPower consumption ... 240 W (S2 30 min)*Safety class ...
54GBSymbols and iconsSymbols on the device: Warning! Risk of injury from the rotating tool! Keep hands away. Risk of electric shock! Disconnect from
55GB• Dress properly.- Do not wear loose clothing or jewel-lery, they can be caught in moving parts.- Anti-slip footwear is recommended when working
56GBan authorized service centre.- Do not use the tool if the switch does not turn it on and off. There is a risk of injury.• Warning. The use of a
57GBAssembly Caution! Risk of injury! - Ensure that you have sufcient space in which to work, and that you do not endanger other peo-ple. - Al
58GB Assemble/set work-piece supports 1. Screw the workpiece supports (6/18) on to the device. 2 positions (see A + B) are possible for the tap
59GBSwitching on and off Ensure that the mains voltage matches the specications on the rating plate. Connect the equipment to the mains.1. To swi
6DE AT CHTechnische DatenNenneingangsspannung ...230 V~, 50 HzLeistungsaufnahme ... 240 W (S2 30 min)*Schutzklasse ...
60GBChange grinding disc Information on replace-ment: • Never operate the device without protective equipment. • Ensure that the rotation speed
61GBCleaning and maintenance Disconnect the plug before adjust-ment, maintenance or repair. Have any work not described in these instructions carrie
62GBReplacement parts/accessoriesSpare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please cont
63GBTrouble Shooting Always disconnect the plug from the mains socket before working. Danger of electric shock.Problem Possible Cause Error correcti
64GBGuaranteeDear Customer, this equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have stat-utory righ
65GBacceptance problems and additional costs, please be sure to use only the ad-dress communicated to you. Ensure that the consignment is not sent car
66DEATOriginal EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der StandbandschleiferBaureihe PSBS 240 B2Seriennummer 201406000001-20140607562
67Traduction de la dé-claration de confor-mité CE originaleTraduzione della di-chiarazione di confor-mità CE originaleNous certions par la présente
68GBTranslation of the original EC declaration of conformityWe hereby conrm that the PSBS 240 B2 series bench grinder with belt sanderserial number
69Explosionszeichnung • Vue éclatée Disegno esploso • Exploded Drawing2014-05-19_rev02-gsPSBS 240 B2informativ, informativo, informative
7DE AT CHSymbole in der Betriebsanleitung: Gefahrenzeichen mit Anga-ben zur Verhütung von Perso-nen- oder Sachschäden. Gebotszeichen (anstelle des
131516 19a19a19b 195 5c 5b 5a6AB8211121a7101220a20b
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Version des informations Versione delle infor
8DE AT CHElektroherden, Kühlgeräten).• Halten Sie andere Personen fern. Lassen Sie andere Personen, insbeson-dere Kinder, nicht das Elektrowerkzeug o
9DE AT CHlassen Sie dieses bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern.- Kontrollieren Sie Verlängerungslei-tungen regelmäßig und ersetz
Comentarios a estos manuales