
IAN 86736 GRAP ADORA ELÉCTRICA / PISTOLA SPARAPUNTI PET 25 A1 ELEKTROTACKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleit
10 ESGarantía / Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante… / Puesta en … / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantí
11 ESGarantía / Eliminación / Declaración de conformidad / Fabricante… / Puesta en … / Mantenimiento y limpieza / Asistencia técnica / Garantía
12 Indice
13 IT/MTIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d’uso ...
14 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzionePistola sparapunti PET 25 A1Q IntroduzioneCi congratuliam
15 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzionerazione esplicata nella norma EN 50144 e può essere utilizz
16 IT/MT3. Sicurezza delle personea) Fare sempre estrema attenzione a ciò che si fa e accostarsi al lavoro con il dispositivo elettrico sempre in mo
17 IT/MTg) Utilizzare dispositivi elettrici, accessori, i dispositivi da inserire ecc, in confor-mità alle presenti istruzioni e nel modo descritto
18 IT/MTQ Regolazione della forza dei colpiNOTA: Scegliere la forza d’urto più bassa neces-saria per la cucitura.Facendo questo tenere conto delle
19 IT/MTe debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare te
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 13PT Instruções de utilização e
20 IT/MTÍndiceQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21,
21 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...
22 PTAgrafador elétrico PET 25 A1Q IntroduçãoCongratulamo-lo pela compra do seu novo aparelho. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O
23 PTcasos, o valor indicado. O grau de vibração pode ser subestimado quando a ferramenta é utilizada frequentemente desta forma.Nota: Para uma avalia
24 PTpequeno descuido, durante a utilização do aparelho, pode causar ferimentos graves.b) Utilize equipamento de protecção in-dividual e nunca se e
25 PT5. Assistênciaa) Os seus aparelhos devem ser repara-dos apenas pelo serviço de assistência técnica ou por pessoal técnico qualifica-do, e apena
26 PT Regulador da força de impulsão 3Aumentar a força de impulsão: Rode o regulador da força de impulsão 3 no sentido contrário ao dos ponteiros
27 PTA garantia abrange apenas defeitos de material ou de fabrico, não incluindo danos provocados pelo transporte, peças de desgaste ou danos em peças
28 PTQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos: senhor Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-448
29 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...
7 541326FED7B4C5A4
30 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionElectric nailer / stapler PET 25 A1Q IntroductionWe congratulate
31 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionEN 50144 and can be used to compare devices.Different uses of the de
32 GB/MTb) Wear personal protective equipment and always wear safety glasses. The wearing of personal protective equipment such as dust masks, non-s
33 GB/MTQ Safety advice relating specifi-cally to Electric nailer / staplers DANGER OF INJURY! Never point the de-vice at yourself or at other peo
34 GB/MT Set the ON / OFF switch 2 to position “0” to switch off the device.Q Stapling / nailing Switch the device on by setting the ON / OFF sw
35 GB/MTGBService Great BritainTel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.)e-mail: [email protected] 86736MTService MaltaTel.: 80062230e-mail: komp
36 Inhaltsverzeichnis
37 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
38 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitungElektrotacker PET 25 A1 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum
39 DE/AT/CHEinleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für ElektrowerkzeugeEinleitunggemessen worden und kann für den Gerätevergleich verwendet werden
40 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit eine
41 DE/AT/CHwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu führen.g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Eins
42 DE/AT/CH Schlagkraft einstellenHINWEIS: Wählen Sie die geringste Schlagkraft aus, die Sie zum Heften benötigen. Beachten Sie dabei die Länge der
43 DE/AT/CHgewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Serv
44 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deu
IAN 86736 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estad
5 ESÍndiceIntroducciónUtilización correcta ...
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónGrapadora eléctrica PET 25 A1Q IntroducciónEnhorabue
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónsubestimarse la carga de vibraciones si se usa con regu
8 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Antes de la puesta en marchaIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas3. Segur
9 ESIndicaciones generales de seguridad para … / Antes de la puesta en marchaIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasactividad
Comentarios a estos manuales