SISTEMA DE PULVERIZACIÓN DE PINTURA / SISTEMA PER VERNICIATURA A SPRUZZo PFS 280 A1 Farbsprühsystem Bedienungs- und Sicherheitshinweise Original
10 ESPuesta en …/ Mantenimiento y limpieza / Servicio de asistencianAntes de la puesta en funcionamiento / Puesta en funcionamientoQ Preparar super
11 ESPuesta en …/ Mantenimiento y limpieza / Servicio de asistencianAntes de la puesta en funcionamiento / Puesta en funcionamiento – mover la pisto
12 ESGarantía / EliminaciónQ GarantíaCon este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuida
13 ESDeclaración de conformidad / FabricanteQ Declaración de conformidad / Fabricante Nosotros, la empresa Kompernaß GmbH, Respon-sable de la doc
14 Indice
15 IT/MTIntroduzioneUtilizzo conforme alla destinazione d‘uso ...Pagina 16Dotazione ...
16 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzioneSistema per verniciatura a spruzzo PFS 280 A1Q Introduzi
17 IT/MTIntroduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettriciIntroduzione2 ugelli (1 ugello a getto circolare, 1 ugello diffusore)1 tu
18 IT/MT Non utilizzare il cavo in modo non conforme, cioè per tirare l’apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa elet-t
19 IT/MT Non spruzzare alcun materiale del qua-le non si sa se rappresenta un pericolo. Materiali sconosciuti posono provocare situa-zioni pericolos
SISTEMA DE PULVERIZACIÓN DE PINTURA / SISTEMA PER VERNICIATURA A SPRUZZo PFS 280 A1ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / M
20 IT/MT Nota: Una volta concluso il lavoro, porre nuovamente i cappucci di protezione 17 sulle estremità del tubo flessibile.Q Preparazione della
21 IT/MTla spruzzatura a circa 10 cm al di fuori della superficie di spruzzatura. Spruzzare anzitutto sugli angoli con piccole spruzzate. Eseguire
22 IT/MTmodo si garantisce che la sicurezza dell’appa-recchio rimarrà immutata. Fare eseguire la so-stituzione della spina o del cavo di ali-ment
23 IT/MTQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, Kompernaß GmbH, responsabile per la docu-mentazione: sig. Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-4486
24 Índice
25 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta ... Página
26 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricasSistema de pulverização de tinta PFS 280 A1Q Introdução Antes da pri
27 PTIntrodução / Indicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas1 Mangueira de ar2 Tampas de protecção1 Doseador1 Manual de instruçõesQ
28 PTIndicações de segurança gerais para … / Antes da colocação em funcionamentoIndicações de segurança gerais para ferramentas eléctricas Não
29 PTIndicações de segurança gerais para … / Antes da colocação em funcionamentozação de interruptores. Essas fontes de faíscas podem provocar um incê
A53B824DC971016151114861214 a14 a1131317
30 PTColocação em… / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / GarantiaAntes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamentoQ Pre
31 PTColocação em… / Manutenção e limpeza / Assistência técnica / GarantiaAntes da colocação em funcionamento / Colocação em funcionamento – apl
32 PTDeclaração de conformidade / FabricanteGarantia / Eliminaçãofoi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distrib
33 PTDeclaração de conformidade / FabricanteQ Declaração de conformidade / Fabricante Nós, a sociedade Kompernaß GmbH, responsável de documentos
34 Table of contents
35 GB/MTTable of contentsIntroductionProper use ...
36 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionPaint spray system PFS 280 A1Q Introduction Please make sure
37 GB/MTIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionQ Technical dataRated voltage: 230 V∼ 50 HzRated power: 280
38 GB/MT When working outdoors with an electrical power tool always use ex-tension cables that are also approved for use outdoors. The use of an e
39 GB/MTsprayed can even penetrate the skin through a glove and be injected into your body. Do not treat an injection as a simple cut. A high pressu
40 GB/MT Thoroughly stir the sprayed material again. Before you start spraying, always carry out a trial spray on the test surface (see “Spraying
41 GB/MTWide jet nozzleJetLoosen the union nut 9. Turn the nozzle into the desired position and tighten the union nut 9 again. Round jet nozzleJetQ
42 GB/MTMTService MaltaTel.: 80062230e-mail: [email protected] 56847Q Disposal The packaging is wholly composed of environmentally-frie
43 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Se
44 DE/AT/CHEinleitungFarbsprühsystem PFS 280 A1 EinleitungMachen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut un
45 DE/AT/CH Technische DatenNennspannung: 230 V∼ 50 HzNennaufnahme: 280 WFörderleistung: 130 g / minBehältervolumen: ca. 600 mlLuftschlauch:
46 DE/AT/CHvon Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen
47 DE/AT/CH Tragen Sie zusätzliche per-sönliche Schutzausrüstung wie entsprechende Schutz-handschuhe und Schutz- oder Atem-schutzmaske beim Sprühen
48 DE/AT/CH Stellen Sie sicher, dass die Sprühfläche sauber, trocken und fettfrei ist. Rauen Sie glatte Flächen auf und entfernen Sie anschließend
49 DE/AT/CH Düse wählen / wechseln Lösen Sie die Überwurfmutter 9. Setzen Sie die gewünschte Düse 8 ein. Ziehen Sie die Überwurfmutter 9 wied
5 ESÍndiceIntroducciónUso adecuado ...Págin
50 DE/AT/CHBei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederl
51 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deuts
IAN 56847 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Est
6 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducciónSistema de pulverización de pintura PFS 280 A1Q In
7 ESIntroducción / Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasIntroducción2 boquillas (1 chorro redondo, 1 chorro ancho)1 tubo fle
8 ESIndicaciones generales de seguridad … / Antes de la puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricasun ap
9 ESIndicaciones generales de seguridad … / Antes de la puesta en funcionamientoIndicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas No
Comentarios a estos manuales