IAN 93266 MULTIFUNKTIONSWERKZEUG PMFW 280 A2 MUL TIFUNKTIONSWERKZEUG Bedienungs- und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung OUTIL
10 DE/AT/CH ArbeitshinweiseArbeitsprinzip:Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das Einsatz-werkzeug bis zu 21000 mal pro Minute hin und her. D
11 DE/AT/CHWerkstoffe: Holz, Kunststoff, Gips und andere weiche MaterialienAnwendung:· Trenn- und Tauchsägeschnitte· randnahes Sägen, auch in schw
12 DE/AT/CH Schleifblatt auf die Schleifplatte aufsetzen Setzen Sie das Schleifblatt 12 an einer Seite der Schleifplatte 7 bündig an, legen Sie
13 DE/AT/CHDEService DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-mail: [email protected] 93266ATService ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-ma
14 Table des matières
15 FR/CHTable des matièresIntroductionUtilisation conforme ...
16 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilIntroductionOutil multifonctions PMFW 280 A2Q IntroductionFélicitations pour
17 FR/CHIntroduction / Avertissements de sécurité généraux pour l’outilnorme EN 60745 et peut être utilisé pour la com-paraison d’outils. Le niveau de
18 FR/CH(RCD). L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.3. Sécurité des personnesa) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train
19 FR/CHtravail et du travail à réaliser. L’utilisation de l’outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situati
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 15IT / CH Indicazion
20 FR/CH Pour scier des matériaux de construction légers, respecter les réglementations légales et les re-commandations du fabricant. Uniquement
21 FR/CHApplication :· Découpes et coupes plongeantes· Coupes près des bords, même dans les zones difficilement accessiblesExemple : scier des évidem
22 FR/CHQ Positionner la feuille abrasive sur le plateau de ponçage Positionner la feuille abrasive 12 à fleur sur l’un des côtés du plateau de po
23 FR/CHest exclusivement destiné à un usage privé et non commercial.La garantie est annulée en cas de manipulation in-correcte et inappropriée, d’uti
24 FR/CHIndiceQ Déclaration de conformité / Fabricant Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : Monsieur Semi Uguzlu, BU
25 IT/CHIndiceIntroduzioneUtilizzo secondo la destinazione d‘uso ...
26 IT/CHIntroduzioneElettroutensile PMFW 280 A2Q IntroduzioneCi congratuliamo con voi per l‘acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un
27 IT/CH Il valore relativo al livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è stato misurato in conformità alla procedura di misu-ra
28 IT/CHdi una tale prolunga riduce il rischio di scossa elettrica.f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-zio dell’elettroutensile in un ambiente
29 IT/CHl’apparecchio. Molti incidenti sono provocati dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono sottoposti ad una corretta manutenzione.f) M
12341213 a13 b13 c791011 8 6 51310
30 IT/CH Non impregnare materiali o superfici da lavorare con liquidi contenenti sol-venti. Q Indicazioni relative alla lavorazionePrincipio
31 IT/CHMateriali: Lamiere e tubi fino a circa 3 mm, in alluminio e rameApplicazione:· Tranciatura e taglio su misura di tubi e lamiere (vedi figg. J)
32 IT/CHNOTA: E’ possibile porre gli utensili intercam-biabili sull’alloggiamento dell’utensile in una qualsiasi posizione di arresto. Fissare l’u
33 IT/CHprova d’acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in que-sto modo è possib
34 IT/CHQ Dichiarazione di conformità / Fabbricante Noi, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsa-bile per la documentazione: sig. Semi Uguzlu, BURGSTRAS
35 GBDichiarazione di conformità / FabbricanteIntroductionProper use ...
36 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionMulti-Purpose Tool PMFW 280 A2Q IntroductionWe congratulate you on
37 GBIntroduction / General safety advice for electrical power toolsIntroductionThe vibration level will change according to the ap-plication of the e
38 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power tools / Assemblyb) Wear personal protective equipm
39 GBGeneral safety advice for electrical power tools General safety advice for electrical power tools / Assembly Safety advice relating specifi-call
C DE FG HBAI J13 a13 b13 c 13
40 GBAssembly / Bringing into use / Maintenance and cleaningAssembly DANGER OF FIRE! There is the danger of fire when working with electrical dev
41 GBAssembly / Bringing into use / Maintenance and cleaningAssemblyMaterial: Wood, metalUse:· Cutting and plunge sawing · Close to the edge sa
42 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerMaintenance and cleaning / Service / Warranty / Disposal Ventilation openings must always be kept
43 GBDeclaration of Conformity / ManufacturerMaintenance and cleaning / Service / Warranty / DisposalQ Declaration of Conformity / Manufacturer
IAN 93266 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND Stand der Informationen · Version des informations Versione delle i
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...
6 DE/AT/CHEinleitungMultifunktionswerkzeug PMFW 280 A2 EinleitungWir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für e
7 DE/AT/CHverwendet werden. Der angegebene Schwingungs-emissionswert kann auch zu einer einleitenden Ein-schätzung der Aussetzung verwendet werden. D
8 DE/AT/CH3. Sicherheit von Personena) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
9 DE/AT/CHg) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
Comentarios a estos manuales